подержанный товар CD но , воспроизведение ... проблем нет .
почта Японии упаковка в виде письма (Smart Letter) 180 йен ...
отправление по почте сделаю .
... товар есть есть ... с помощью дешево ... .
это товар совместная отправка с другими товарами 2 шт. возможно
товар .
совместная отправка с другими товарами 2 шт. если стоимость
доставки 1 шт. ... и ... станет
кейс нет если , вместе 5 шт. до упаковка в виде письма (Smart
Letter) 180 йен будет .
обязательно другие товар тоже ... рассмотрение Благодарю заранее
.
вместе 100 шт. вышеуказанное покупка полученный если , стоимость
доставки бесплатно и сделаю . в этом случае отправка ,
экспресс-почта будет .
Перевод предоставлен:
中古CDですが、再生に問題ありません。
日本郵便スマートレター180円にて郵送致します。
同商品であればアマゾンよりお安くお求め頂けます。
この商品は同梱2枚可能商品です。
同梱2枚なら送料は1枚分とお得になります。
ケース無しの場合は、まとめて5枚まではスマートレター180円となります。
ぜひ他の商品もご検討よろしくお願い致します。
まとめて100枚以上お買い上げ頂いた場合は、送料を無料とさせて頂きます。その場合の発送は、宅急便となります。