проверка на работоспособность для ... место , Электропитание ...
... ... .
кассета нет для ... вышеуказанное не проверяю .
... из-за этого продаю как нерабочий буду считать .
длительное время хранение в зависимости от этого , в коробке пыль ,
царапины и др. есть .
о состоянии по фото судите, пожалуйста .
продается то, что изображено на фото .
слишком требовательных к состоянию товара воздержитесь, пожалуйста
.
возврат товара не принимается , без претензии ... прошу .
Простая бандероль (teikeigai) отправление по почте в случае ,
компенсация нет так как только если вы все хорошо поняли прошу
.
перед тем, как делать ставку Рекомендация ... подтвердите,
пожалуйста .
Благодарю заранее .
Перевод предоставлен:
動作確認のためつけてみたところ、電源はつきました。
カセットがないためそれ以上の確認はしていません。
念の為ジャンクとさせていただきます。
長期保管により、箱に埃、傷等あります。
状態については画像でご判断お願い致します。
画像にあるものが全てとなります。
神経質な方はご遠慮ください。
ノーリターン、ノークレームでお願い致します。
定形外郵送の場合、補償はありませんのでご理解の上お願い致します。
入札される前に紹介文をご確認ください。
よろしくお願い致します。