это товар мероприятие ... ограничение
продажа товар
《 Состояние товара 》
◆ диск : в хорошем состоянии
◆ пиджак : в хорошем состоянии
◆ кейс : в хорошем состоянии
◆ комплектующие :...
《 содержание товара 》
◆ название :... . мероприятие V「... Take a chance」
◆ записывание время :48...
《 множество товар выигрыш лота 》
◆ поступление средств ... , совместная отправка с другими товарами
желание ... ... , с моей стороны стоимость доставки связь
пожалуйста, подождите . изначально поступление средств ... случаи ,
отменить ... и невозможно . в этом случае , отдельно отправлю
.
◆ отправка предприниматель предписанный размер и вес превышать если
, идентичность адрес даже , отдельно отправлю .
2010
Перевод предоставлен:
この商品はイベント会場限定販売品です
《商品状態》
◆ディスク:良好
◆ジャケット:良好
◆ケース:良好
◆付属品:帯
《商品内容》
◆タイトル:モーニング娘。 イベントV「ワクテカ Take a chance」
◆収録時間:48分
《複数商品の落札》
◆ご入金はせず、同梱の希望をして、当方からの送料の連絡をお待ちください。先にご入金を済ませた場合、取り消すことが出来ません。その場合、個別に発送いたします。
◆配送業者の規定のサイズや重量を超える場合は、同一住所でも、個別に発送いたします。
2010