【 введение ... 】
интерес ... большое спасибо . у меня информация о продавце ... и
описание товара ... с ставка * выигрыш лота прошу .
【 описание товара 】
* новый товар неиспользованный . * размер → около 30㎝
【 способ отправки * способ оплаты * Просьба обратить внимание
】
◆ способ отправки → почта оплата за доставку при получении ... ...
отправка
◆ способ оплаты → kantan kessai
◆ оплата за доставку при получении отправка поэтому стоимость
товара поступление средств процедура ... ... для ... стоимость
доставки однажды , 0 йен ... ввод сделаю просьба понять .
◆ вышеуказанный реакция только и сделаю так как покупка ... ...
пожалуйста, обратите внимание .
◆ сделка гладко ... для после выигрыша лота после прибытия товара
получение связь и оценка до связь ... ... прошу .
◆ остальное , большое количество товар ... , публикация ... ... так
как смотреть ... если и так как думаю Благодарю вас .
◆... между , работа ... ... так как ночь 11 с тех пор ночь ...
вопрос предусмотрительность пожалуйста . ночь 11 с тех пор ночь ...
вопрос о ... факт не делаю .
◆ из-за работы тоже есть ... ... ... до отправки 1 неделя ... между
... факт есть . спешка ... ставка * перед тем, как делать ставку
связь прошу
Перевод предоставлен:
【はじめに】
興味を持って頂きありがとうございます。当方の自己紹介分と商品説明文を読まれてから入札・落札をお願い致します。
【商品説明】
*新品未使用です。 *サイズ→約30㎝
【発送方法・支払方法・注意事項】
◆発送方法→郵便局着払いにて発送
◆支払方法→簡単決済
◆着払い発送ですので商品代の入金手続きをして頂くために送料を一旦、0円で入力しますので了承下さい。
◆上記の対応のみとさせて頂きますので購入を考えの方は予めご了承下さい。
◆取引をスムーズに行いたいため落札から商品到着後の受け取り連絡と評価まで連絡をして頂けますようお願い致します。
◆他、多数の商品の方、掲載してますので見て頂けたらと思いますので宜しくお願いします。
◆昼間、仕事しているので夜11時から夜中の質問は遠慮下さい。夜11時から夜中の質問に対して返事は致しません。
◆仕事の都合もありまして発送までに一週間ほど間があく事があります。急ぎの方は入札・落札前に連絡をお願い致します