на работоспособность не проверялось так как нерабочий товар в этом
качестве продажа ... ... есть .
нерабочий товар в этом качестве только те, кто понимает покупка
прошу
... ремонт ... ... интерес есть ... , необходимый детали есть ... ,
и как вам? .
продаю как нерабочий информация о товаре возврат товара пожалуйста,
воздержитесь .
нерабочий товар и , в таком виде можно использовать ... нет ...
повреждение * ... ... , изначальный товар в этом качестве
использование ... цена ... товар .
※ товар после окончания торгов , покупатель ... в зависимости от
обстоятельств отмена ... случаи , отмена процедура после ,
автоматически плохая оценка ... ... ... есть так как ,
осмотрительность ... прошу делать ставку .
Перевод предоставлен:
![](https://www.yaharu.ru/assets/logo-alt.png?beacon=1)
動作未確認のでジャンク品として販売しています。
ジャンク品としてご理解のある方のみご購入お願いします。
分解修理にご興味のある方、必要な部品のある方、いかがでしょうか。
ジャンク扱い商品については返品はご遠慮願います。
ジャンク品とは、そのまま使える見込みがないほど故障・損耗し、本来の製品としての利用価値を失っている品物。
※商品ご落札後、お客様のご都合によりキャンセルされる場合、キャンセル手続き後、自動的に悪い評価がついてしまいますので、慎重にご入札ください。