размер ... упоминание нет так как не знаю но , ... ... 130 размер
когда ... одевать ... так как , 130 считаю ♪130 другие вода ... в
сравнении ... ... ... одинаковый примерно был !
вода ... cap тоже прикладываю ♪
здесь почти одевать ... не было , вероятно одевать ... ... тоже 2
раза примерно считаю !
... вода игра состояние ♪
бирка ... Ваше имя наклейка наклеена ... так как ... ... ... после
есть , фотография проверьте, пожалуйста .
вода ... головной убор тоже , Ваше имя наклейка ... так как след
остался .
покупка спереди обязательно информация о продавце смотрите
пожалуйста ...★
Перевод предоставлен:
![](https://www.yaharu.ru/assets/logo-alt.png?beacon=1)
サイズ...記載がないのでわからないですが、うちのコが130サイズのときに着用させていたので、130だと思います♪130の他の水着と比べましたが同じくらいでした!
水泳キャップもお付けします♪
こちらほとんど着用しませんでした、おそらく着用しても2回くらいだと思います!
お庭で水遊び程度です♪
タグにお名前シールを貼っていたので剥がしたあとがあります、写真ご確認下さい。
水泳帽も、お名前シールをつけていたので跡が残っています。
ご購入前に必ず自己紹介をご覧下さいませ★